Автор Тема: Арбатский Дневник.  (Прочитано 141911 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1126
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #660 : 15 Август 2019, 19:05:00 »

* * *
Заботясь о мире во всем мире,
англосаксы поливают его со своих командных высот,
как то: военных, экономических, политических.
идеологических (культурных), -
то огнём из пушек (для согрева),
то водой из фекалий (для охлаждения).
В англосаксонской либеральной доктрине
такая демократическая закалка
есть надёжный способ излечения
всех других народов и наций
от "деспотизма" и "тоталитаризма" .
И совсем не беда, если от процедуры закаливания
 кого-то не стало - им на замену готовятся пробирочные дети.
А для тех народов, кто ещё жив и копошится
 у подножия англосаксонских командных высот,
прописано обязательное употребление запалов из фекалий
в качестве поздравительного послабления
от мирового либерального режима.


Примечание. Запалы из фекалий, запущенные снизу вверх
(в сторону командных высот англосаксов и по их подстрекательству),
под силою своей тяжести обязательно вернуться назад вниз,
т.е. упадут на головы взбунтовавшихся "агрессоров" и "возмутителей"
 мирового порядка.

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1126
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #661 : 15 Август 2019, 19:06:13 »

* * *
Наступил великий и ужасный 1923 год, год 300-летия Первого издания Гросфолио
Великого драматурга В.Шекспира ("родился" и "умер" 23 апреля 1564 года).
Это был год, когда содрогнулась земля под ногами Предреввоенсовета СССР Л.Троцкого.
 А его тайные и явные враги стали набирать значительную силу-силушку.
Тогда своеобразным набатом и призывом по собиранию мощи всех сторонников
 и единомышленников Троцкого прокатился по Москве символический спектакль
"Земля дыбом" с торжественным посвящением вождю Перманентной Революции.
Но, как оказалось, заговорщикам этого было совершенно недостаточно для победы
 над своими заклятыми врагами.
Не надеясь более на мощь Красной Армии, Троцкий развернул полномасштабную борьбу
на литературно-идеологическом фронте.
Наряду с началом издания 23-х томов своих фантастически бессмертных сочинений,
 не считая текущих публикаций отдельных книг, брошюр, журнальных и газетных статей,
 Главвоенмор задействовал сверхсекретное орудие массового поражения -
магический гиперболоид, с помощью которого можно было внедрять в сознание
коммунистической молодёжи любые заговорщицкие идеи.
 При этом Троцкий был вынужден пойти на великую жертву: источником поражающего огня
 магического гиперболоида должен был стать рот его венского друга,  великого психоаналитика
 доктора З. Фрейда. А для фокусировки "орального" луча в стволе магического гиперболоида
Троцкий использовал магический кристалл, выдавленный из "Капитала" великого доктора К.Маркса.
Так в 1923 году и началась великая и ужасная оральная революция Фрейда-Маркса-Троцкого,
в ходе которой было совершено ровно 33 магические ротовые операции по поддержанию
 поражающего огненного натиска на всех врагов Троцкого.
Но великие и жертвенные усилия заговорщиков оказались тщетными, а великий доктор Фрейд,
 весь покрывшись собственными оргазмическими выделениями (их благовоние отпугивало
 верного хозяину пса), окончил свой жизненный путь 23 сентября 1939 года в городе
 Великого Шекспира - Лондоне. Впрочем, и великий доктор Маркс умер и похоронен тут же.


Постскриптум. Побочным продуктом мощного действия великой оральной перманентной революции
 явился приход к власти фюрера, собрата Троцкого по Лондону. Именно в 1923 году и
 по благословению родины Великого Шекспира вождь нацистов приступил к написанию своего
всемирно известного сочинения "Майн Кампф"

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1126
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #662 : 15 Август 2019, 19:07:25 »

Заметка по поводу книги: Пидоренко В.П. Стихотворения.


............................... Балет на мате....................................


Эпиграф:
Цитировать
И странно подумать, что от всей его кипучей деятельности,
ораторских шедевров, бесчисленных книг (...) осталось в России одно
 фольклорное выражение - п...т как Троцкий.


(..) Оба большую часть жизни в эмиграции посвятили сведению счётов:
 Троцкий постоянно предрекал финал сталинского режима, Березовский
 каждую осень хоронил режим Путина.


В России не надо любоваться собой, здесь этого не любят. А вот умение
кусаться, когда ты безоружен, тут даже не лишнее.
.......................................... Д. Быков. "Дилетант", №024, 2017 г.


После празднования 100-летия Дягилевских Сезонов в Париже в 2009 году, когда организаторы
 тамошнего праздника выбрали мой рисунок (танцующая девушка в виде пламени свечи) в качестве
 эмблемы всемирного мероприятия, у меня стало вырабатываться обострённое чувство ко всему
балетному.


Так, взяв в руки книгу "Пидоренко В.П. Стихотворения" и рассмотрев её, что называется, от корки
 до корки, мне сразу представилось, что я столкнулся с балетным явлением, но не со стихами (литературой),
 как было заявлено издателями настоящего (они же, чего скрывать и тянуть резину, и являются Авторами
 сего "поэтического" проекта (стр. 9)):


Цитировать
В" дебютную книгу старшего лейтенанта Пидоренко В.П., стража порядка и гения литературы,
 вошли стихотворения разных лет на темы Родины, любви, природы и т.д. Собранные вместе,
эти сочинения позволяют в полной мере оценить талант нашего выдающегося современника
и по-новому взглянуть на поэтический космос крупнейшего русского стихотворца из ныне
 здравствующих"
........(стр.256)


Как видно, читатель настоящего будет иметь дело с живым партизаном от литературы (до сего дня этот "классик"
нигде не печатался, но твёрдо усвоил титул "крупнейший") неким Пидоренко В.П.:


Цитировать
"Достоверно о нём  известно немногое - нет даже однозначной расшифровки инициалов "В.П.""
(стр. 7)


Однако, воспользовавшись "фактическими материалами настоящей книги, расположенными на стр. 248 (фотография
 Пидоренко В.П. в рост с указанием абсолютно точно установленной датой съёмки - 1963 год) вполне "достоверно"
можно заключить, что наш "выдающийся" родился точно на рубеже двух столетий, т.е. в 1900 году (на фото изображён
 мужчина в возрасте полных 63-х лет).


Стало быть, перед читателем настоящего возникает образ самого долгожитного в чинах "стихотворца":


Цитировать
"...судя по всему, Пидоренко занят бумажной работой в недрах полицейского аппарата, живёт один, имеет
 слабость к героическому кино и поэзии классического модернизма"
(стр. 7).


Итак, в возрасте 118 лет (установленный нами "достоверный" факт) Пидоренко, находясь в здравом уме
 и твёрдой памяти, сохраняет в себе непреодолимую тягу в составлении на бумаге слов из различных
 по высоте и жирности букв русского алфавита (в упражнении на ЭСПЕРАНТО не замечен). Ниже привожу пример
его прозаического текста, исполненный довольно-таки высоким штилем:


Цитировать
"Объявляю глубокую благодарность за идею создания этой книги и вдохновение творчества Олжасу Муддинову,
Владимиру Путину, Игорю Гулину и моей маме"
(стр. 2).


Подведём некоторые итоги по счастливому случаю первичного досмотра настоящего.
Поэтический "шедевр" вышел в издательстве  <<COMMON PLASE>>; Москва 2018 г.
Тираж 6.000.000 (шесть миллионов) экземпляров.
Ответственный редактор Ю.Х. ПИДОРАСИСЯН (так!).
Научный редактор и автор комментариев Д.П. Быков (не путать с Д.Л. Быковым).
Рекомендуемая цена для розничной торговли 346 руб. 66 коп.
А ещё приводится длинный список имён редакционной коллегии серии "Памятники литературы" (не путать с известным
 изданием "Литературные памятники"; здесь усматривается нарочитое глумление над достойной идеей советского
 книгоиздания), который издатели настоящего выдали в виде матрицы  знаков из инициалов и "фамилий" (некий ребус
 для "посвящённых, стр. 9):


Цитировать
"Подготовлено согласно авторского замысла и опубликовано в соответствии с ним"
(стр. 3).

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1126
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #663 : 15 Август 2019, 19:39:02 »

И ещё одна  малозаметная деталь настоящего, на которую читателю настоящего стоит обратить внимание,
 отставив в сторону всякие там шутки юмора. На стр. 256 среди технических данных есть следующий текст:


Цитировать
"Сдано в набор 25 / Х 2018 г.
Подписано к печати 4 / XI 2018 г."


Полагаю, что издатели (они же и сочинители) сего "шедевра" исходили и исходят до сего дня из того, что
 никто и никогда из числа обычных читателей не сможет даже заметить, а не то чтобы прочесть, сие
зашифрованное послание, адресованное только узкому кругу своих единомышленников. А выше обозначенные
 даты напрямую соотносятся с важнейшими историческими событиями самой России: 25 октября 1917 года)
 и 4 ноября (1612 года). К тому ещё 4 ноября 2018 года было воскресением, т.е. нерабочим днём,
праздником.
Вопрос: зачем издатели пошли на такую глуповатую сделку с Историей?


Попутно замечу, что для меня рассматриваемый заговорщицкий маневр с датами не является неожиданным.
Более того, я его даже предвосхищал. Дело всё в том, что подобное явление в издательском деле я обнаруживаю
 со времени начала 1930-х годов (книги, брошюры, журналы, почтовые марки, музыкальные ноты).


Приведу характерный пример.
В 1953 году в издательстве "художественная литература (г. Москва) вышла книга: "Вильям Шекспир. Избранные
произведения". Перевод с английского выполнили: Б. Пастернак,  С.Маршак, Т. Щепкина-Куперник. Здесь
примечательно то, что из десяти переводов восемь принадлежат перу Б.Пастернака., т.е. мы имеем дело с неким
 Бенефисом поэта-переводчика. А в середине 1930-х годов он упорно отказывался от настойчивых  предложений
 издательства ACADEMIA принять участие в издании новых переводов В.Шекспира (первый том под №6 планировалось
опубликовать в 1934 году; здесь отмечу пьесу "Отелло", " "Макбет" и "Ромео и Джульетта" - накануне убийства
С.М. Кирова).
И вот что напечатано на последней странице рассматриваемой книги:


Цитировать
"Подписано в печать 13 / I 1953 г.


А в этот день газета "Правда" опубликовала материалы так называемого "Дела врачей".
Конечно, можно по разному воспринимать  это совпадение, к примеру, назвав его совершенно случайным. Но я склонен
 считать, что проставленная в книге дата 13 января не соответствовала действительности и была неким знаком для всей
 антисталинской фронды о том, что близится час смерти ненавистного им врага.
Тираж книги 75 000 экземпляров.

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1126
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #664 : 17 Август 2019, 15:22:56 »

А переводы Б. Пастернака, во всяком случае "Гамлета" и "Макбета", имеют скрытую антисталинскую направленность.
И совершенно не случайно то, что режиссёр Г. Козинцев (антисталинист) использовал в своём фильме 1964 г. "Гамлет"
перевод именно Б. Пастернака, а в качестве композитора привлёк Д. Шостаковича (антисталинист). К тому ещё для
дирижирования оркестром он привлёк М. Ростроповича (антисталинист и антисоветчик).


И удивительным образом выход в свет рассматриваемой книги "Вильям Шекспир" совпал со временем смерти
 И. Сталина. Это что, антисталинская фронда отпраздновала свой успех тем, что провела свои балеты на костях
усопшего?



А сейчас читателю книги "В.П. Пидоренко. Стихотворения." я предлагаю обратиться к событиям столетней
давности.


Так в 1905 году журнал политико-общественной сатиры (а их только по названиям за период с 1905 г.
 по 1907 г. вышло из печати около 300) "Зритель" в №24 опубликовал заметку (пасквиль на Николая Второго)
 следующего содержания:


"М.Г., в №№20 и 24 вечерней "Руси" упоминается о каком-то маленьком
корейце Николае Романове: не самозванец ли он? Вопрос этот необходимо
 решить, чтобы не вызвать нежелательных толков, тем более, что этот
 маленький Николай уже арестован. Абиссинец Василий Гогенцоллерн."


Редактор-издатель сего журнала "Зритель" Ю.К. Арцибушев был незамедлительно вызван в суд. Каково же
было удивление царских судей, когда изворотливый Арцибушев попросил ввести в зал судебного заседания
 живого персонажа скандальной новеллы, у которого при себе оказался паспорт на имя Николая Романова.
Торжествующий победу над государственной репрессивной машиной Арцибушев (вместе с заговорщиками),
 думается, испытал высшую степень эстетического наслаждения: царский суд не смог (не захотел?) доказать
 подлость в намерениях редакций журналов "Зритель" и "Русь".   А ведь можно было бы провести расследование
 и установить, где, когда и за какие деньги заговорщики от литературы купно с революционерами смогли
 обзавестись этим "балетным" паспортом. Полагаю, что в этом случае гражданину Арцибушеву и К* было бы не
 до потехи над главою государства.


К сказанному следует добавить, что мне, как художнику "Дягилевских Сезонов", определённо видится, что
балеты с "Пидоренко В.П." и с "Николаем Романовым" скроены с одному и тому же  хореографическому рисунку.

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1126
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #665 : 23 Август 2019, 17:12:50 »

Полагаю, что причиною появления в печати проекта "Пидоренко В.П." (вариант В.П. Пидоренко" более прозрачен) могло
стать жгучее желание его (проекта) Авторов отомстить за "великие" обиды, ныне переносимые К.Серебрениковым
(режиссёр и постановщик балаганного балета "Нуреев"):


" В его стихотворениях находится место и созерцанию вечных понятий,
 и сиюминутной политической сатире, Нет жанра, в котором не реализовал
 себя Пидоренко (...)" (стр. 8).


Нечто подобное выдал в своё время П.Павленский, когда прибил своё хозяйство к брусчатке Красной Площади, что
с ликованием приветствовалось либерально настроенной творческой общественностью (всякая ихняя дурь выдаётся
за "искусство высокого полёта").


В недавнем прошлом К.Серебреников ставил свой балет с далёким прицелом: фотографией огромного размера с изображением
 обнажённого Р.Нуриева он намеревался, по всей видимости, встретить гостей Чемпионата Мира по футболу 2018 года в Москве.
Расположенная на сцене Большого Театра в качестве декорационного отображения сути балета, эта фотография должна была
 вызвать всеобщий восторг "эстетов" со всех концов мира. Но вот случилась беда: К.Серебреников оказался на скамье
 подсудимых по обвинению в хищениях в особо крупных размерах, а "декорация" с мужскими принадлежностями исчезла напрочь
из поля зрения.



Итак, балет "Нуреев" в его первоначальной постановке дошёл только до генерального просмотра на сцене
Большого Театра. Но мало кто знает, что и этого "праздника" у московских "эстетов" могло бы и не быть,
не случись 5.07.2016 года под крышею Большого Театра трагедии, которая касается меня лично. В этот
день моя родная сестра Суркова В.Н., будучи заведующей отдела декораций Большого Театра, трагически
погибла. Газета "Московский Комсомолец" опубликовала 6.07.2016 года заметку о случившемся, в которой
 отметила следующее:
- причиною смерти был "оторвавшийся тромб";
- родственников погибшей ищут;
- у сортира, где обнаружен женский труп, собралось много народа.


О смерти сестры я узнал случайно только год спустя после её гибели.
"Слово "сортир" в сочетании с названием статьи "Трагедия в Большом театре" в газете "Московский Комсомолец"
приобретает особо острое звучание. К тому оно очень сильно напоминает известную фразу начала XXI века:
 "будем мочить в сортире". Можно считать, что это слово на странице газеты имеет  свой конкретный адрес. Уточняю,
 моя сестра являлась штатным сотрудником в известном всем ведомстве.



Выходит, что случай с "оторвавшимся тромбом" для нового директора Большого театра пришёлся большим подарком,
 т.к. к 3-х летней годовщине его въезда в исторические стены (9.07.2013 г.) уже ничто не мешало водворению срамной
фотографии Р.Нуриева на исторической сцене:


"В то время, как последнее поколение русских поэтов строчит стихи,
похожие на телеграммы, на ценики в супермаркетах, на плоды
гугл-транслейта - на что угодно, кроме живого мятежного слова, -
 ретроградный блюститель поэтических законов Пидоренко в одиночку
 тащит на себе бремя настоящего гения. Его гуманизм складывается
 из неугомонных страстей, из фиксаций на телесном низе, из способности
 к подлости и упоению бесконечной красотой. Деантропологизацию
 планеты Пидоренко встречает с открытым телеграм-каналом и наганом
 в руке" (стр. 10).


Теперь каждый раз, когда я берусь за ручку входных дверей Большого Театра, передо мною  почему-то всплывают
 бессмертные строчки из Великой Поэмы Н.В. Гоголя "Мёртвые Души": <<... и большой ли подлец хозяин...>>.



Обилие непотребных слов почти на каждом развороте книги "Пидоренко В.П. Стихотворения" является таким изысканным
и проверенным по жизни приёмом, когда при помощи ослепляющей разум острой темы "сексизма" подспудно
 протаскивается более важное сообщение политического (идеологического) характера. Этим приёмом пользуются
 как деятели так называемой "жёлтой" прессы (к примеру, газета, "Твой день": на одном развороте газеты крупное
 изображение с обнажёнными телесами  записной жрицы любви мелким шрифтом даётся  известие о подковёрной
 борьбе в высших правительственных кругах того или иного государства мира), так и деятели в области высокого
искусства. Так в опере Д.Шостаковича  (я полагаю, в соавторстве с А.Пиотровским и И.Соллертинским) "Леди Макбет
 Мценского уезда" (1930 - 1932 гг.) некоторые сцены с откровенным "сексизмом" (об этом писали американские
газеты уже в 1935 году, т.е. до появления статьи "Сумбур вместо музыки"  28 января 1936 г.) по накалу страстей
 затмевают сцены, где образно (символично) изображён призыв убить Сталина и его соратников (намёк на готовящееся
 убийство С.М.Кирова). Но, к ужасу авторов оперы и других заговорщиков, Сталин сходу уловил суть происходящего
 на сцене и немедленно дал ответ шалунам от "высокой" культуры. А либеральная общественность до сего дня
 абсолютно уверена в том, что со вкусом у Сталина были большие проблемы, мол, медведь ему  на ухо наступил:


"Стихи старшего лейтенанта Пидоренко В.П. пробуждают у любого чуткого
 к слову человека колоссальное чувство тревоги - что это за трагедия,
 которую мы пропустили?" (стр. 6).


Итак, в ходе только предварительной проверки "Балета на мате" (сочинений группы единомышленников, выступивших
под маской "Пидоренко В.П.") на предмет лояльности к действующей власти, было установлено, что он (мат) в стихах
 имеет второе дно. Далее, как говорится, везде: проект с Пидоренко не мог не выйти из печати, как не могли
 не бороться оппозиционеры с властью Сталина, с властью императора Николая Второго. Его публикация была
 предрешена условиями политической обстановки как внутри Росии, так и за её пределами.


Обращаясь к событиям столетней давности, можно видеть, что с виду безобидные выходки "настоящих гениев" от
 литературы, оставаясь совершенно безнаказанными, во многом способствовали подведению Российской империи к её
 катастрофе, к Февралю 1917 года.


Постскриптум. Издатели настоящего предали гласности, как стало известно только что, лишь часть поэтического
 наследия 118-летнего поэта Пидоренко В.П., этого "первого из первых". А ведь он был очевидцем и участником всех
 мировых войн и всех мировых конфликтов, был лично знаком со всеми крупнейшими политическими, научными
 и культурными деятелями ХХ века. И поэтическая душа старейшего человека планеты не могла не откликнуться на
кровавые и не столь кровавые  вызовы времени. А издатели настоящего не сочли нужным это "озвучить". Утаили...

Оффлайн Людмила

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: +0/-0
  • Пол: Женский
Сначала они пришли за «Словом» - и я молчала, поскольку ни одно из мнений не казалось убедительным.
Затем они пришли Троцким – и я молчала, поскольку Троцкого вообще никто не любил.
Затем они пришли за Шостаковичем – и я молчала, хотя    приводимые     доказательства  существования  «заговора» не казались убедительными.
Наконец, они пришли за Фрейдом и   Марксом  - наверное, больше молчать нельзя.
           Каким же образом Фрейд оказался в одной упряжке с Марксом и Троцким, причем в самом неприглядном виде? Он сам точно не ожидал бы увидеть себя в такой компании. Только в   чьем-то  воспаленном воображении.  Но это случилось и стало последней каплей.
           Кому-то    очень хочется защитить Россию от «тлетворного влияния Запада», от происков ее вековечного геополитического врага - «англо-саксов»,      защитить от вредоносной активности собственной, российской,  интеллектуальной элиты,  действующей, сознательно или бессознательно,  но в интересах все того же Запада. И очень хочется при этом раскрыть какой-нибудь заговор – притом, что   реальных, новых   фактов, собственно, нет. И остается только переинтерпретировать старые, давно опубликованные. Сам по себе метод имеет право на существование.  Но все дело в том, каков результат.  И основная суть такой интерпретации сведется, естественно, к тому, что тот или исторический персонаж   будет    «раскрыт» как агент Запада.
           Надо же было умудриться поставить все с ног на голову – объявить таких выдающихся деятелей, мыслителей недавнего   прошлого  –  в пределах каких-нибудь 100-150 лет – исчадием ада, источником мирового зла,   по сути,  худшим из того, что случилось с человечеством за это время. Других антигероев не нашлось. Враги реальные даже не упомянуты. «Сон разума рождает чудовищ» - спорить трудно.



Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1126
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #667 : 03 Сентябрь 2019, 18:06:57 »
цитата: "           Надо же было умудриться поставить все с ног на голову – объявить таких выдающихся деятелей, мыслителей недавнего   прошлого  –  в пределах каких-нибудь 100-150 лет – исчадием ада, источником мирового зла,   по сути,  худшим из того, что случилось с человечеством за это время. Других антигероев не нашлось. Враги реальные даже не упомянуты. «Сон разума рождает чудовищ» - спорить трудно."


До "других" ещё не дошли. Надо подождать....
« Последнее редактирование: 03 Сентябрь 2019, 18:08:28 от Александр Лаврухин »

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1126
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #668 : 02 Октябрь 2019, 20:01:33 »

Сегодня 25 сентября 2019 года.


В этот день:


1. 1906 г. Родился Д.Д. Шостакович.
2. 1950 г. М.С. Горбачёв женился на Раисе Максимовне будучи студентом МГУ, куда он поступил исключительно благодаря полученной награде: Орден Трудового Красного Знамени. Указ о награждении подписал И. Сталин.


Такое совпадение свидетельствует о том, что Горбачёва "вели" во власть уже с места его проживания в Ставропольской области (была зоной оккупации несколько месяцев). Любопытно, что во время первой поездки Горбачёва по Америке ему устроили встречу с музыкой именно Д.Шостаковича.


И ещё. Чернобыль был взорван 26 апреля 1986 г. в 1 ч. 23 мин. В англоязычных источниках это время записывается по иному: 1.23 . Поражаюсь точности исполнения диверсии, управляемой на огромном расстоянии (от Лондона).


Число 23 по богатому прокатилось и по жизни Д.Шостаковича и по жизни Горбачёва (не без участия Лондона)...

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1126
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #669 : 02 Октябрь 2019, 20:02:29 »

* * *
Трудно поймать кошку в тёмной комнате,
особенно когда все убеждены в том,
что её там нет,
а она бегает по потолку.


* * *
Горбачёв и Ельцин танцевали на конце Лондона,
а Польша держит яйца в чужой корзине
вместе с обеими.
Кто-то ест и такие обои.


* * *
На документе: "Постановление Политбюро от 5 марта 1940 года" (принятие И.Сталиным, В.Молотовым, К.Ворошиловым, Л.Берией и др. решения о массовом расстреле польских офицеров) есть помета секретаря:


"т. Калинин - за
 т. Каганович - за".


Интересна следующая деталь этой записи документа.
Буква "а" в написании фамилий прописана совершенно ясно и читается однозначно.
 Однако в первом случае написания "за" (напротив "т. Калинин") "а" уменьшено и еле прочитывается.
 Второй случай написания "за" (напротив "т.Каганович") "а" вовсе не читается, т.к. внутреннего поля буквы нет (сомкнулись две стороны буквы), а внизу буквы чётко прописан её хвостик (как у цифры "2").
Итак, перед нами на "документе" выписано не буквенное "за", а изображено число "32" (его зеркальный вариант "23").


Что и требовалось доказать: следы КАТЫНЬСКОЙ ТРАГЕДИИ ведут в Лондон.


Думаю, что эта виртуозная по задумке запись была исполнена таким образом.
Подобрался удачный вариант записи "т. Калинин -за"  и "т. Каганович - за",
 исполненный рукой и пером на бумаге после сотен проб и подходов.
 Далее было изготовлено клише из металла.
 А после вся буквенно-числовая композиция была проставлена на документе один махом.
Время фабрикации документа - конец 80-х.
 По поведению Горбачёва видно, что он уж очень не хотел этого делать, но вот господа из Польши
 после долгих чаепитий в Лондоне его обязали
 (посмотреть хронику наезда поляков на Москву во времена правления Горбачёва).

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1126
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #670 : 02 Октябрь 2019, 20:03:47 »

Книга: Полное собрание сочинений Генриха Гейне. Том первый. С-Пб., 1904 г. Издание А.Ф.Маркса. Том второй. Приложение к журналу "Нива" за 1904 г.


В одном переплёте (время неопределённо) более 1300 страниц уменьшенного формата. Общий вид: БОЕВАЯ ЕДИНИЦА, "артиллерийский снаряд", специально предназначенный для революционных событий ближайшего будущего (революция 1905 - 1907 гг.). Руководство для РЕДАКЦИЙ ПОЛИТИКО-САТИРИЧЕСКИХ ЖУРНАЛОВ (вышло около 300 названий за годы с 1905 по 1907) по ведению атак на царское правительство, на монархическое государство, на личность государя Николая II. Своеобразная "Орденская Ленточка", обязательная принадлежность всей пишущей либерально настроенной братии.


В этих двух томах напечатана публицистика Г. Гейне и только одна художественная пьеса с интересным названием: " Доктор Фауст". Танцовальная поэма. 1847 г.


Во "Введении" Гейне пишет:
"Г. Лумлей, "директор театра "ея величества королевы" в Лондоне, просил меня написать балет для его сцены, и, удовлетворяя его желанию, я сочинил нижеследующую поэму. Я назвал её: "доктор Фауст", танцовальная поэма".
(...) Этому балетмейстеру именно показалось опасным нововведением, что либретто балета написано поэтом, тогда как подобныя произведения до тех пор постоянно были поставляемы только танцующими обезьянами в его роде, при сотрудничестве какого-нибудь убогого литератора.
(...) В литературе, как в жизни, всякий сын имеет отца, которого он, конечно, не всегда знает, а иногда даже и отвергает.
Париж, 1-го октября 1851 ".


Как видно, Г. Гейне создаёт  балет "Доктор Фауст" ("Пляски Смерти") аккурат накануне революционных событий 1848-1849 г.г. Сочинение своё поэт посвящает, видимо, английской королеве. В это же самое время его близкий друг К.Маркс пишет "Манифест" (по аналогии, балет на тему революционной борьбы рабочего класса) с тайным посвящением, по аналогии, всё той же английской королеве.


Балетное начало ("всякий сын имеет своего отца") будет основной характеристикой (художественное оформление и содержание)  таких событий 19 и 20-го веков, как мировые войны и самые громкие убийства и трагедии (Сараево, Распутин, Киров, Катынь,  Кеннеди, Чернобыль). Что любопытно, балетные постановки Большого театра СССР времени Н.Хрущёва явились своеобразным аккомпанементом так называемого Карибского кризиса 1962 года (мыльная опера с ядерными бубенчиками). И очень любопытно себя ведёт число "23" во всех упомянутых человеческих жертвоприношениях.

 

SimplePortal 2.3.7 © 2008-2024, SimplePortal