Автор Тема: Анализ поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»  (Прочитано 1724 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Кот Учёный

  • Omnia mea mecum porto
  • Модератор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 2703
  • Карма: +68/-27
  • Пол: Мужской
    • "Проект BioSerge" - авторский блог


Танкред и Эрминия. Никола Пуссен 1649

Оссиан Макферсона и Пушкин. Русский сказочник XIV века и «Стойло Пегаса» на Маковце. Почему Российская империя отнеслась так враждебно к поэме «Руслан и Людмила». Языческий и монотеистический образ мышления. «Я вам поведал неземное…». «На дистанции четвёрка первачей…». Характер Людмилы и учение Лао Цзы. В чём ошибка «надежды отечества»? Чему учит история отношений Финна и Наины? Должен ли Вадим пробуждать двенадцать спящих дев? Как победить Черномора? Что содержит волшебное кольцо, подаренное Руслану Финном?


http://www.informaxinc.ru/ruslan-i-lyudmila/

Строки «Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой», которыми начинается и заканчивается основный текст поэмы «Руслан и Людмила» взяты из былины Джеймса Макферсона «Картон» которая является стилизацией песен древнего кельтского барда Оссиана. Не смотря на то, что Макферсон утверждал, что его былины являются переводом оригинальных песен Оссиана, никаких подлинных древних рукописей сколько-нибудь близких к поэмам Оссиана до сих пор не найдено и сами поэмы  теперь считаются мистификацией. Так какого русского средневекового барда имел в виду Пушкин, когда отсылал читателя к творчеству Макферсона?

Читать дальше --->

Оффлайн Кот Учёный

  • Omnia mea mecum porto
  • Модератор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 2703
  • Карма: +68/-27
  • Пол: Мужской
    • "Проект BioSerge" - авторский блог
Вспомнишь разлуку с улыбкою странной,
Многое вспомнишь родное далекое,
Слушая ропот колес непрестанный,
Глядя задумчиво в небо широкое.



 

SimplePortal 2.3.7 © 2008-2024, SimplePortal