BioSerge Форум

Культура и образование => BioSerge Suite => Тема начата: Кот Учёный от 21 Апрель 2016, 17:35:57

Название: Смысл главного эпиграфа к Евгению Онегину
Отправлено: Кот Учёный от 21 Апрель 2016, 17:35:57
(http://i.piccy.info/i9/5ec1d9dd4f4dac4940e6d88652072f26/1461248974/39480/994000/faust_i_mefistofel_500.jpg) (https://bioserge.ru/eo_epigraph/)(http://i.piccy.info/a3/2016-04-21-14-29/i9-9715986/442x377-r/i.gif) (https://bioserge.ru/eo_epigraph/)

Грубая и неразборчивая классификация Набокова. Евгений Онегин Пушкина, как самое глубокое философское произведение современности. «Опыты» Мишеля Монтеня в эпиграфе к Евгению Онегину. Общая идея «Фауста» Гёте и «Двенадцати спящих дев» Жуковского. Откуда взялась известная фраза «Иных уж нет, а те далече». Кто такие «благодатный Гений» и «подруга юных дней»? Не согрешишь не покаешься, не покаешься не спасёшься. Чёрное благовещенье.

https://bioserge.ru/eo_epigraph/

Эпиграф к любому литературному произведению обыкновенно является сжатым и точным определением главной идеи этого произведения. В некоторых сочинениях на тему романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» можно найти утверждение что по прочтению всего романа вообще никакой «главной мысли» не находится, и что весь роман не более чем описание небольшой бытовой истории, сопровождаемое пространными и туманными комментариями почти не имеющими прямого отношения к теме романа. Когда я учился в школе, то был фанатиком творчества Владимира Высоцкого, знал наизусть и мог наиграть на гитаре сотни его песен, а от «Евгения Онегина» у меня осталось что-то вроде анекдотов «Онегин я скрывать не стану… пабабам… безумно я люблю Татьяну пабабам… Всё по бабам да по бабам»…. Или «Куда куда вы удалились… пошли посрать и провалились». Однако по прошествии времени я серьёзно пересмотрел своё отношение к главному роману Пушкина и вообще ко всему его творчеству и теперь считаю, что наоборот — творчество Владимира Высоцкого может быть рассмотрено как комментарий и аккомпанемент к идеям творчества Пушкина.

Наиболее полным комментарием к роману «Евгений Онегин» является книга Владимира Набокова. Он переводил роман на английский язык и поэтому ему пришлось вдумываться в каждую строку и каждое слово, чтобы по возможности правильно передать смысл произведения. Однако если с технической точки зрения его работа прекрасна, реальное содержание романа и вся идеология творчества А.С. Пушкина у него получилась нераскрытой. В первых же строках своей работы, Набоков удивлён, как это Пушкину пришло в голову «снабдить легковесное повествование философским эпиграфом». То есть роман Пушкина он однозначно классифицирует, как «легковесное повествование»… но дальше в тексте Набоков приводит строки из Эдмунда Бёрка «Ничто так не вредит точности суждения, как грубая, неразборчивая классификация». В дальнейшем я постараюсь доказать, что роман Пушкина это не только не «легковесное повествование», но и возможно наиболее глубокое философское произведение, которое существует на сегодня. Причём всё остальное творчество Пушкина, включающее поэмы, стихотворения, драматические произведения и прозу является детальным комментарием к идеям изложенным в его главном и центральном романе «Евгений Онегин».

Читать дальше ---> (https://bioserge.ru/eo_epigraph/)
Название: Re: Смысл главного эпиграфа к Евгению Онегину
Отправлено: Кот Учёный от 21 Апрель 2016, 18:07:55
Название: Re: Смысл главного эпиграфа к Евгению Онегину
Отправлено: Кот Учёный от 21 Апрель 2016, 18:09:55
Название: Re: Смысл главного эпиграфа к Евгению Онегину
Отправлено: Кот Учёный от 21 Апрель 2016, 18:13:06
SimplePortal 2.3.7 © 2008-2024, SimplePortal