BioSerge Форум

Культура и образование => BioSerge Suite => Тема начата: Кот Учёный от 13 Май 2016, 14:51:46

Название: Положи меня как печать на сердце своё
Отправлено: Кот Учёный от 13 Май 2016, 14:51:46
(http://i.piccy.info/i9/35f2d6e0b1b48f563bf0899b0190ce74/1463140140/33906/994000/kramskoy_moon_500.jpg) (https://bioserge.ru/eo_third_chapter/)(http://i.piccy.info/a3/2016-05-13-11-49/i9-9803461/351x475-r/i.gif) (https://bioserge.ru/eo_third_chapter/)

Анализ третьей главы Евгения Онегина. Верна ли классификация Данте Алигьери по кругам рая и ада нарисованная в Божественной комедии? Что было любовной наукой для Франчески, Гриневры и Галатеи? Могла бы Татьяна стать жрицей бога Нанна в Уре? Как возникло понятие о «личном боге» и каковы его главные противоречия? Какую любовную науку изучали евреи, принявшие в начале нашей эры христианство? Если падшая женщина не умрёт, то останется одна, а если умрёт… Зачем Онегин пришёл мешать мечтам Татьяны?

https://bioserge.ru/eo_third_chapter/

На титульном листе беловой рукописи третьей главы «Евгения Онегина» перед эпиграфом из Мальфилатра, оставшимся в окончательной редакции, Пушкин написал три строчки из «Божественной комедии» Данте Алигьери («Ад», песнь V):

Ho расскажи: меж вздохов нежных дней,
Что было вам любовною наукой,
Раскрывшей слуху тайный зов страстей?
(Пер. Лозинского)


В пятой песне «Божественной комедии» нарисован второй круг ада, в котором, как предполагает Данте, отбывают своё наказание виновные по статье «прелюбодеяние». Здесь по мнению поэта должны находиться Клеопатра, Елена прекрасная, Парис, Тристан и другие, «погубленные жаждой наслаждений». Вопрос процитированного текста обращён к Франческе да Римини, итальянской даме (1255 — 1285) ставшей традиционным образом в европейской культуре. Её выдали замуж за правителя Джанчотто Малатеста, но она полюбила младшего брата Джанчотто Паоло. Застав любовников на месте, муж заколол обоих. Ситуация достаточно банальная, но именно приведённый в книге Данте эпизод побудил многих художников и композиторов неоднократно обращаться к истории Паоло и Франчески. Пушкин нарисовал аналогичную ситуацию в балладе «Чёрная шаль».

В «Божественной комедии», поэт узнаёт из рассказа Франчески, что совместные чувства им воспламенило совместное чтение легенды о Ланселоте и короле Артуре. Ланселот, известный своими поисками святого Грааля, полюбил Гвиневру, супругу короля Артура и та изменила с ним королю.  Гвиневра стала первым прообразом «Прекрасной дамы сердца» в рыцарских романах.

…В досужий час читали мы однажды
О Ланчелоте сладостный рассказ;
Одни мы были, был беспечен каждый.
Над книгой взоры встретились не раз,
И мы бледнели с тайным содроганьем;
Но дальше повесть победила нас.


Ситуация пародируется Александром Блоком в белом стихе «Она пришла с мороза…». Женщина «была раскрасневшаяся, наполнила комнату ароматом воздуха и духов, своим звонким голосом и неуважительной к занятиям болтовнёй». После этого она захотела почитать вслух «Макбета». Однако вместо Макбета, её больше всего интересовал большой пёстрый кот, подстерегавший целующихся голубей.

Я рассердился больше всего на то,
Что целовались не мы, а голуби,
И что прошли времена Паоло и Франчески.


Читать дальше ---> (https://bioserge.ru/eo_third_chapter/)
Название: Re: Положи меня как печать на сердце своё
Отправлено: Кот Учёный от 13 Май 2016, 14:52:38
Название: Re: Положи меня как печать на сердце своё
Отправлено: Кот Учёный от 13 Май 2016, 14:54:45
Название: Re: Положи меня как печать на сердце своё
Отправлено: Кот Учёный от 13 Май 2016, 14:55:06
SimplePortal 2.3.7 © 2008-2024, SimplePortal