Зарисовка по теме "Сказка о Золушке"http://www.informaxinc.ru/katenin_spletni/Что бы было, если евреи «приняли Христа?» Как оригинально сам бог планировал совершить этот брачный договор? Что пошло не так и как это отражено в произведениях русской классической литературы? Смысл «Злого священника» (Wicked Priest , in Hebrew: הכהן הרשע;) и «Учителя правды» (Teacher of Righteousness, in Hebrew: מורה הצדק) в Свитках Мёртвого моря или Кумранских свитках.Поэт и драматург Павел Александрович Катенин заслужил репутацию хвастливой ничтожности, возможно, поэтому в русской литературе он был основательно забыт. Филологи не находят влияния творчества Катенина на Пушкина и Грибоедова. Доцент МГУ Марина Акимова в своей диссертации, посвящённой творчеству Катенина, приводит письмо Пушкина, в котором тот пишет о «Сплетнях» Катенина – «Я не читал твоей комедии, никто о ней мне не писал», правда потом почему-то называет пьесу Катенина «прекрасной». Возможно, Пушкин хотел сказать, что тогда в 1821 году, когда возник разговор о «Сплетнях» он её не читал и поэтому в стихотворении «К Чадаеву» не мог пародировать Катенина, однако на момент написания письма в 1822 году, он с ним ознакомился и считает перевод «прекрасным». Акимова в своей диссертации ошибается в датировке письма – вместо 1822 она упоминает 1826 год, но дата очень существенна. Складывается впечатление, что и «Горе от ума» Грибоедова и «Евгений Онегин» Пушкина были созданы под непосредственным влиянием пьесы Катенина «Сплетни».
Читать дальше --->