Bioserge Suite

I'll play the blues for you…

Гомология в русской классической литературе.

Существование смысловых параллелей в русской классической литературе может говорить о гомологии, то есть о родстве происхождения произведений, принадлежащих разным авторам. Это позволяет взглянуть на русскую литературу совершенно с иной точки зрения и провести значительно более глубокий анализ её идеологического содержания. И иногда казалось мне, что…

Homology in Russian classical literature.

The existence of semantic parallels in Russian classical literature could mean homology, that is, the kinship of the origin of works belonging to different authors. This allows you to look at Russian literature from a completely different point of view and conduct a much deeper…

Принцип научности в гуманитарных вопросах.

Можно ли добиться объективности в гуманитарных вопросах? О чём может говорить наблюдение о параллелях в творчестве Пушкина, Достоевского и Толстого?

Музыка пушкинской строфы

О чём может рассказать размер пушкинских стихотворений? Может ли дочка Пана Ямба стать гоголевской панночкой? Чему может научить онегинская строфа?

Сюита ‘Метель’ Георгия Свиридова, как музыкальная иллюстрация к роману Пушкина ‘Евгений Онегин’.

  Показано, что сюита Георгия Свиридова “Метель”, имевшая первоначальное название “Музыкальные иллюстрации к повести А.С. Пушкина “Метель”, в действительности является точной музыкальной иллюстрацией к роману А.С. Пушкина “Евгений Онегин”.

Тайная недоброжелательность «Пиковой дамы».

Анализ повести А.С. Пушкина «Пиковая дама». Постоянная тонкой структуры и детерминизм. Тайная недоброжелательность — главная тема повести «Пиковая дама». Причина революций и эффект переохлаждённой жидкости. Не нужно покровительствовать камеристкам и писать им письма в четыре листа. Скачки с мертвецом. Кто тут временные, атанде-с.

Глобальные параллели в русской литературе

Русская классическая литература и изображения Наска в Перу. Страстная седмица в романе Пушкина Евгений Онегин. Отображение глав Евгения Онегина на каббалистический алфавит. Параллели между главами Евгения Онегина, романами Достоевского и Льва Толстого. Отображение романов Достоевского и Толстого на других писателей русской классики.

Опять ты здесь, мой благодатный Гений…

Анализ восьмой главы Евгения Онегина.  Буквальное и фразеологическое значение выражения «Fare thee well». Детали развода лорда Байрона. Чем «комильфо» отличается от vulgar? Встреча Татьяны и Онегина в романе Достоевского «Подросток». Татьяна, «Незнакомка» Александра Блока и София Премудрая. Приключения музы святых писаний. Что же всё-таки скрывается…

Не праздник, не приемный дар, она готовила пожар.

Анализ седьмой главы Евгения Онегина. Что символизирую все три эпиграфа к седьмой главе.  Москва — где равную тебе сыскать? Как выглядит седьмая буква каббалистического алфавита и что она символизирует. Ум или глупость, западники или славянофилы? О чём поёт весенний соловей на немых стогнах града? Творчество…

Какие ж сны в том смертном сне приснятся?

  Анализ шестой главы «Евгения Онегина». Что означает эпиграф к шестой главе? Почему Пушкин пророчит возникновение нового народа, которому «не страшно умирать» и что это означает? Почему такой народ должен быть «прирождённым врагом покоя»? Лишнее общество для Татьяны глядящей в тёмное поле. Какие книги Шиллера…

По ту сторону Пушкина

Рубрики

Последние записи

© Serge Shavirin — Page created in 0,202 seconds.